Предполагаю, что тебя не коробит фраза "заниматься любовью"
Аналогичного происхождения, что и "сделал мой день".
Нужно делать с умом, литературно.
Например, make me belive ...если подходить грамотно, то переводится как заставь меня поверить. Но тут есть такая возможность. В обсуждаемой выше фразе этой возможности нет
Село у нас огромное - четыре вытрезвителя...
|