Египетский Клуб Фото Форумы О Египте Погода Рассказы Карта сайта

Страна Египет
   >> Общий форум
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Djomolungma
(скарабей)
2009/09/23 15:13
Переведите одно словечко, пожалуйста. new архив 

Други, что значит арабское bahebak?



ежиха
(портье)
2009/09/23 15:18
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. [re: Djomolungma]архив 

Я тебя люблю. (строго по отношению к мужчине. То есть так женщина может сказать мужчине, ну или мужчина - мужчине)

Lectori benvenolto salutem ( привет благосклонному читателю, лат.)

Djomolungma
(скарабей)
2009/09/23 15:22
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. new [re: ежиха]архив 

Я Вам очень благодарна, но мне -то это мужчина написал, а я -то девушка......



ежиха
(портье)
2009/09/23 15:36
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. new [re: Djomolungma]архив 

Тогда должно быть бахебИк.

Lectori benvenolto salutem ( привет благосклонному читателю, лат.)

Djomolungma
(скарабей)
2009/09/23 15:38
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. new [re: ежиха]архив 

Спасибо, можа, не совсем он грамотный. А где Вы арабский учили?



nadezhda1105
(царица нефертити)
2009/09/23 21:00
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. new [re: Djomolungma]архив 

Если он египтянин, то могу сказать, что они часто не соблюдают эти правила, упрощая язык, даже в песнях, почти всегда "энта" ("ты" - обращение к мужчине), хотя поют о девушках.....

Боишься - не говори! Сказал - не бойся!

Djomolungma
(скарабей)
2009/09/24 09:52
Re: Переведите одно словечко, пожалуйста. new [re: nadezhda1105]архив 

Шокран китир всем, кто ответил!





Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

EgyptClub.ru |Модератор | |



Египетский Клуб Фото Форумы О Египте Погода Рассказы Карта сайта

Copyright © 2001 EgyptClub.ru
Поддержка сайта – yart.ru | BigTraveller

Карта сайта | Контактная информация