Понимаю, тема у обсуждалась неоднократно, но даже у меня, абсолютно непонимающего есть куча вопросов и недоверие к этим разговорникам
Посмотрел этот словарик http://www.egyptclub.ru/egypt/story/slovarik.shtml, мне не понятно, куда ставить ударения? Или в арабском они не имеют значения?
Может есть у кого хороший разговорник, составленный именно професснионалом?
Кому верить? В книжечке от ТЕЗа "спасибо" - "шокран". Скачал в сети самоучители, в одном "шокран", в другом "шукран". Неразбериха какая-то, вот и думаю, что такой же "арабский" опубликован тут...
Мне в отеле почему-то все говорили: "Привет, брат", "Привет, друг", "Как дела?"
Хотелось бы узнать, как тоже самое сказать по-арабски
И вообще, если в арабском что-то типа "ты че", "че делаешь", "офигеть", "здарова" ?
|