там помимо "говорит" необходимо и все нюансы языка знать...типа, перевести "глаз на жопу натяну", да так, чтобы сразу султану стало понятно, о чём речь ))
а потом, это как модели- модель должна быть вешалкой, чтобы смотрели только на тряпки и на то, на чём они висят, внимания не обращали.... так и переводчик - не должен быть привлекательнее, чем переводимый)))
пысы. посмотри на пресс секретаря Лаврова )))
и таки да, пресс секретарь мвд до генерала дослужилась....)))))))))
|