Египетский Клуб Фото Форумы О Египте Погода Рассказы Карта сайта

Все остальное
   >> Восточный Базар
Просмотреть ВСЕ Ветви*

Angora_White
(султан)
2012/06/26 11:09
Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

В текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 между Англией и Италией на сайте британской газеты Guardian был использован глагол «to Kerzhakov».

Значение неологизма — «промахнуться по воротам с близкого расстояния».

Автор трансляции употребил глагол, описывая промах де Росси на 48-й минуте встречи: «…мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров!».

отсюда sport.mail.ru/football2012/news/9380933/

--
Идут невидимые кошки за мной, и я им иногда куски невидимой селедки бросаю, чтоб остановить...


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Angora_White   2012/06/26 11:09
.*Re: Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Morgana_Fata   2012/06/26 14:03
.*Re: Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Каравелла   2012/06/26 14:09
.*Re: Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Morgana_Fata   2012/06/26 14:13
.*А то переживания за наших отвлекают Каравелла   2012/06/26 14:17
.*Re: Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Каравелла   2012/06/26 13:03
.*Re: Не выиграем, так хоть словарный запас обновим Каравелла   2012/06/26 11:22
.*"... недавно их ЖЖ ЕК" что? Angora_White   2012/06/26 12:11
.*Re: "... недавно их ЖЖ ЕК" что? Каравелла   2012/06/26 12:55
.*где рекомендуете подробнее почитать? Каравелла   2012/06/26 12:41
Перейти на

EgyptClub.ru |Модератор | |



Египетский Клуб Фото Форумы О Египте Погода Рассказы Карта сайта

Copyright © 2001 EgyptClub.ru
Поддержка сайта – yart.ru | BigTraveller

Карта сайта | Контактная информация